Буњин Чисти понедељак

Иван Буњин, О Чехову

О Чехову

Превела: Слободанка Драшкоци
Приредио: Никола Дробњаковић
Предговор: Марк Алданов
Уводни текст: Вера Николајевна Буњина
Брош повез, формат А5, 192 стране, isbn 978-86-87993-37-2, 2011. године

Последње дело Ивана Алексејевича први пут преведено на српски језик, уз оригиналне предговоре Марка Алданова и Вере Николајевне Буњине. Нови детаљи из живота и стваралаштва Чехова и Буњина и неодољиви критички текстови. У ери неповерења, глупости и ситничавости ово је споменик љубави, поверењу и мудрости.


Настојао је да од самог јутра сваки дан долазим кад њих. И у те дане посебно смо се зближили, мада нисмо прелазили одређену границу – обојица смо били суздржани, али смо већ веома волели један другог. Ни са једним од писаца нисам, као са Чеховом имао такав однос. За све време није било ни најмањег непријатељства. Био је према мени суздржано нежан, љубазан, бринуо се као старији – али истовремено ми никада и није дао могућност да осетим његову надмоћ и увек је волео моје друштво. Сада то могу отворено да изјавим, пошто све ово потврђују и његова писма упућена рођацима: „Буњин је отпутовао, и сада сам сам…”

About the author

админ